Личная жизнь
В 1960-м Фазиль Искандер женился на поэтессе Антонине Хлебниковой. Девушка была моложе на 11 лет, происходила из интеллигентной семьи. Антонина изначально и безоговорочно признала супруга главным в семье. Как говорила Валерия Новодворская:
Хлебникова работала в научно-исследовательском институте министерства энергетики, редактором в экономических журналах. Еще до встречи с Искандером писала стихи, но впервые вынесла плоды труда на суд публики только к золотой свадьбе: в 2011-м супруги выпустили совместный сборник «Снег и виноград».
Фазиль Искандер и Антонина Хлебникова
Дочь Марина по образованию филолог, пишет картины. Через двадцать лет, в 1983-м, родился сын. Александр окончил факультет журналистики, но по специальности не работал, выбрал сферу финансов. Изредка писал рассказы, которые очень нравились Фазилю Абдуловичу. Сам Искандер любил творчество Александра Пушкина и Иосифа Бродского, произведения Фёдора Достоевского и Ивана Бунина.
Фазиль Искандер с сыном и женой
Сына писатель крестил, помог в этом Александр Мень, с которым Искандер часто вел беседы на богословские темы. После убийства священника, спустя десять лет, Фазиль принял православие.
Писатель работал по старинке – на печатной машинке, собственноручно перепечатывал сочинения, причем с каждым разом они увеличивались в объеме.
Примечания[ | ]
- Искандер Фазиль Абдулович // Большая советская энциклопедия: / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. https://wikidata.org/wiki/Track:Q17378135″>
- ↑ 12 L’écrivain Fazil Iskander est mort — Paris: 2020. — 364240 экз. — ISSN 0395-2037
https://wikidata.org/wiki/Track:P5558″>https://wikidata.org/wiki/Track:Q90″>https://wikidata.org/wiki/Track:Q12461″>
- ↑ 123 Искандер Ф. А. — биография
- Елена Егерева. Правила жизни Фазиля Искандера(неопр.) . Esquire (18 февраля 2007).
- Фазиль из Чегема
- ↑ 1234 Вести. Ru, 2 августа 2020 Проститься с Искандером приехал президент Абхазии
- Искандер Фазиль Абдулович / Н. Б. Иванова // Излучение плазмы — Исламский фронт спасения. — М. : Большая российская энциклопедия, 2008. — С. 721. — (Большая российская энциклопедия : / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 11). — ISBN 978-5-85270-342-2.
- ↑ 123Наталья Иванова, литературовед. Фазиль Великолепный(неопр.) . Абхазская интернет-библиотека (2011). Проверено 13 августа 2016.
- Наталья Иванова. Сон разума рождает чудовищ
- Творец Чегема: 75-летие Фазиля Искандера // Радио Свобода
- Иерусалимский журнал 2008, 29. Татьяна и Сергей Никитины. Заочный роман с писателем Фазилем Искандером
- Наталья Иванова. Фазиль Великолепный. Смех против страха
- ↑ 12Лидия Графова : Фазиль Искандер: Сохранить чистоту своей совести при Советской власти было легче, чем сегодня // Российская газета
- Российская газета, 31 июля 2020. Павел Басинский. Фазиль из Чегема
- Ольга Масюкевич : Фазиль Искандер: Прозы нет, зато приходят рифмы // Российская газета
- Не сочти себя небожителем, а равным среди равных (неопр.) . Абхазия, № 1 — 1995 (1 января 1995). Проверено 21 ноября 2016.
- Рассадин С.Б. Книга прощаний. М., 2004. С.188-189
- Искандер Фазиль Абдулович. 1990-е годы
- Проблема / Ситуация вокруг Абхазии и Южной Осетии.
- Znak, 31 июля 2020. Русский писатель, много воспевавший Абхазию
- Ведомости, 31 июля 2020 г. Путин выразил соболезнования семье и поклонникам Фазиля Искандера
- Вести. Ru, 2 августа 2020 г. Писатель Фазиль Искандер похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве
- Росбизнесконсалтинг, 2 августа 2020 года. В Москве похоронили писателя Фазиля Искандера
- Биография Фазиля Искандера (рус.), РИА Новости (20160731T1400+0300Z). Проверено 24 апреля 2020.
- Указ Президента РФ от 29 сентября 2004 г. № 1248 «О награждении орденом „За заслуги перед Отечеством“ II степени Искандера Ф. А.».
- Указ Президента РФ от 3 марта 1999 г. № 291 «О награждении орденом „За заслуги перед Отечеством“ III степени Искандера Ф. А.».
- Указ Президента РФ от 13 марта 2009 г. № 269 «О награждении орденом „За заслуги перед Отечеством“ IV степени Искандера Ф. А.».
- Объявлены лауреаты Государственной премии Российской Федерации 2013 года
- Фазиль Искандер награждён высшим орденом Абхазии
- Почётные члены Российской академии художеств — И
- Вручены Бунинские премии 2013 года (неопр.) . Информационный гуманитарный портал Знание. Понимание. Умение (2013). Проверено 24 октября 2013. Архивировано 31 октября 2013 года.
- Ильинский И. М. Служители русского Слова и Речи // Знание. Понимание. Умение : журнал. — 2013. — № 4. — С. 3–4. — ISSN 1998-9873.
- Библиотека #202
- РУСДРАМу присвоено имя Фазиля Искандера (неопр.) . Спутник-Абхазия (6.03.2017).
Детство и юность
Фазиль Искандер родился 6 марта 1929 года в Сухуме в семье Абдула Искандера и Лели Хасановны Мишелия. Отец происходил из семьи выходцев из Ирана, а мама была абхазкой. В семье кроме Фазиля были старшие брат и сестра. Отец, бывший владелец семейного предприятия (кирпичного завода), работал служащим, мать – продавщицей. Абдул Искандер не имел советского гражданства, и в 1938 году его выслали в Иран, откуда впоследствии семья получала от него посылки. Детство Фазиля прошло в Сухуме. В 1942 семья переехала в Чегем.
Фазиль Искандер в детстве
Мальчик учился в русской школе и с детства знал русский и абхазский. В раннем детстве Фазиль сам научился читать, увлекся чтением, и, хотя в доме матери книг вообще не было, перечитал множество произведений классики мировой литературы.
В молодости
Литературное творчество
В том же 1962 году Ф.Искандер переехал в Москву – и, как оказалось, навсегда. Признание читателей и писательскую славу Фазилю Искандеру принесла сатирическая повесть «Созвездие Козлотура», опубликованная в августе 1966 года в либеральном журнале «Новый мир», который в те годы возглавлял поэт и журналист Александр Трифонович Твардовский. В 1970 году повесть вышла отдельной книгой.
«Созвездие Козлотура» — превосходный образец сатиры, высмеивающий советское общество, селекционные опыты советского мичуринского агробиолога Трофима Лысенко и сельскохозяйственные кампании администрации Никиты Хрущева. Александр Твардовский дважды (1966, 1968) выдвигал повесть на Государственную премию по литературе, но книгу, полную острой политической сатиры, партийные критики от литературы, естественно, не пропустили .
В следующие годы Ф.Искандер выпустил несколько сборников рассказов: «Тринадцатый подвиг Геракла» (1966) и «Запретный плод» (1966). Отдельные рассказы — «Начало» (1969), «Лов форели в верховьях Кодора» (1969), «Летним днем» (1969), «Письмо» (1969), «Встреча в поезде» (1969), «Бедный демагог» (1969) – выходили в журналах «Юность» и «Новый мир».
В 1973 году в «Новом мире» (№ 8-11) стали публиковаться отдельные новеллы из самого главного произведения Ф.Искандера – «Сандро из Чегема» . Даже журнальный вариант романа, несмотря на то, что он был сильно исковеркан цензурой, давал представление о философской глубине эпопеи, «воспевающей поэзию народной жизни». Это одновременно и драма, и притча, и сказка, и анекдот.
История Сандро, его родственников и жителей горного села Чегем начинается в дореволюционном прошлом и разворачивается в период сталинских репрессий и коллективизации. В повествовании, помимо отдельных вымышленных персонажей и целых народностей (кенгурцев и эндурцев), играют свою роль реальные исторические фигуры (Иосиф Сталин, Лаврентий Берия, Нестор Лакоба), а действие происходит в отчасти реальных, отчасти вымышленных декорациях – горном селе Чегем, Мухусе (псевдоним Сухума), Батуме и Кенгурске .
Полностью роман был опубликован в переводе на английский язык в американском издательстве русской литературы Карла и Эллендеи Профферов «Ардис» (1979, 1981). Роман был высоко оценен американскими литературными критиками, которые сравнивали художественный подход Ф.Искандера со стилем М.Твена, У.Фолкнера и Г.Г.Маркеса . Впервые полностью на русском языке роман был издан в только период Перестройки – в 1989 году .
В тот же год, когда роман был издан на Западе, Ф.Искандер принял участие в неподцензурном альманахе «Метрополь», где свои произведения опубликовали 22 русских писателя – Белла Ахмадулина, Василий Аксенов, Юз Алешковский, Виктор Ерофеев. В сборнике, который появился в самиздате, были напечатаны два сочинения Ф.Искандера — повесть «Маленький гигант большого секса» и рассказ «Возмездие». Одна из копий «Метрополя» была переправлена за пределы СССР и переиздана в «Ардисе». Авторы-участники альманаха подверглись гонениям, некоторые были вынуждены эмигрировать. Ф.Искандер не был исключен из Союза писателей, но попал в «черные списки» и на несколько лет был практически отлучен от публикаций в советских литературных журналах.
В связи с этим опытом новая философская повесть-притча «Кролики и удавы» была написана Ф.Искандером в совершенно другой форме – в духе и стилистике мировой антиутопии XX века. Это едкая сатира на общество, которое с благословения своего Короля-диктатора соглашается на противоестественный и каннибалистский «общественный договор». «Кролики и удавы» – это книга о природе власти, держащейся на лжи, насилии и неподготовленности человека к тому, чтобы «жить правдой». Книга создавалась ради избавления «человека идеологизированного» всех времен и народов, одновременно жертвы и палача, кролика и удава. Неудивительно, что повесть, впервые опубликованная в издательстве «Ардис» в 1982 году, смогла увидеть свет в России только в период Перестройки, появившись в журнале «Юность» (1987).
Со второй половины 1980-х сочинения Ф.Искандера вновь начинают печатать. В эти годы выходят рассказы «Защита Чика» (1983), «Бармен Адгур» (1986), «Чегемская Кармен» (1986), повесть «Сумрачной юности свет» (1990), роман «Человек и его окрестности» (1993). По книгам Фазиля Искандера ставят спектакли и снимают фильмы («Чегемский детектив», «Мосфильм», «Грузияфильм», 1986; «Пиры Валтасара, или ночь со Сталиным», киностудия им.М.Горького, 1989), а их автора награждают престижными наградами. Среди них — Государственная премия СССР (1989), премия имени А.Д.Сахарова «За мужество в литературе» (1991), Пушкинская премия фонда А.Тепфера (1992) и др. .
2000-е годы
14 июня 2002 года Ф.Искандер впервые после грузино-абхазской войны приехал в Абхазию, где его наградили орденом «Ахьдз Апша» («Честь и слава») первой степени «За особо выдающиеся достижения в области науки, культуры и искусства, получившие международное признание и прославившие Абхазию» и вручили государственную премию имени Д.И.Гулиа.
В 2004 году в Сухуме состоялась презентация документального фильма о Ф.Искандере, снятого режиссером Ибрагимом Чкадуа. После просмотра сам Искандер сказал, что «мне фильм показался в истинном слове «культурным». В нем нет пошлости, лишних слов, использованы только необходимые слова».
В 2008 году Искандер поддержал признание Россией независимости Абхазии, но призвал соотечественников «перестроить сознание жителей Абхазии на мирную работу, которую должна вести каждая нация».
«Дальше Абхазия должна развиваться как нормальное, человечное, демократическое государство, и все, кто живет в Абхазии — не только абхазы, но и все другие нации, в том числе и грузины, должны жить мирно«.
В 2011 году, отвечая на вопросы журналиста, Фазиль Искандер так сказал о себе: «Я — безусловно русский писатель, много воспевавший Абхазию. По-абхазски я, к сожалению, не написал ничего. Выбор русской культуры для меня был однозначен» .
31 июля 2020 года Фазиль Искандер скончался на своей даче в подмосковном Переделкино в возрасте 87 лет после продолжительной болезни.
Власти Абхазии предложили похоронить писателя на родине – в Сухуме. Сам Искандер при жизни заявлял, что хотел бы быть похоронен на кладбище в Переделкино, но хоронить писателя решено на Новодевичьем кладбище. Прощание пройдет 2 августа в Центральном доме литераторов в Москве.
1990-е годы
На волне Перестройки Фазиль Искандер стал народным депутатом СССР от Абхазской АССР (1989), но крайне негативно отнесся к идее выхода Абхазии из состава Грузии. Согласно воспоминаниям литературоведа Станислава Рассадина, сам Фазиль Искандер так рассказывал об этом периоде:
«Да, это было ужасно! Внушало ужас само присутствие там. Я не пропускал заседаний. Вообще все говорили: как только меня покажут по телевидению, я сплю. Это было близко к истине… Правда, когда мне предложили стать депутатом, я отказался, но земляки стали напирать на мои патриотические чувства. А я не скрывал от них, что я против отделения Абхазии от Грузии, что надо сосредоточить свои силы на решении экономических задач внутри нашей автономной республики, развивать демократию и больше ничего не менять. Я напоминал, как болезненно этот вопрос воспринимается даже в Европе: баски в Испании, ирландцы в Англии… Сказать все это было очень непросто, но я был уверен, что другого пути нет, что всякий другой путь – в кровавый тупик… Как и вышло. Впрочем, ни один народ никогда не прислушивается к мнению своих писателей» .
После самороспуска Верховного совета в 1991 году, Ф.Искандер больше не принимал участия в политике. А накануне и в годы грузино-абхазской войны открыто не поддержал он и лидеров тогдашней Абхазии, чем вызвал разочарование у Владислава Ардзинбы .
Зато в эти же годы Ф.Искандер активно участвовал в различных советах и комиссиях по культуре и правам человека, где к его мнению прислушивались. Он был сопредседателем секретариата правления Союза писателей СССР (1991), членом комиссии по правам человека (до 1996) и по помилованиям при президенте РФ (до 2001), вице-президентом Российского ПЕН-клуба (1989), член редколлегий журналов и альманахов «Континент», «Академические тетради», «Круг чтения», журналов «Знамя», «Юность», «Дружба народов», «Читающая Россия» и др.
Детство и юность
Фазиль Абдулович родился весной 1929-го в Сухуми. Дед Ибрагим Искандер, иранец по происхождению, основал один из первых абхазских кирпичных заводов. Продукцией предприятия были застроены улицы города. Ибрагим женился на местной девушке Хамсаде, которая стала управлять обширным хозяйством после смерти главы семьи.
Фазиль Искандер
Старший сын Абдул-Керим женился на Лели Хасановне Мишелия. Мать писателя – абхазка, родом из поселка Чегем. Красоты и людей малой родины Искандер воспел в рассказах «Сандро из Чегема». В браке появились дочь Гюли и сыновья Фазиль и Фири. В девятилетнем возрасте Фазиль остался без отца – того выслали в Иран, и больше они не виделись. Будущего писателя вырастили мамины родственники.
В Чегеме был колхоз, выращивающий виноград, табак и кукурузу, работала восьмилетняя школа. После войны, на полях которой осталось почти все мужское население, и в горах стало трудно жить, семьи начали переселяться в близлежащее крупное поселение Джгерду. Отток усилился, когда в школе вместо преподавания на абхазском языке ввели обучение на грузинском. Дети, доучившись до 8 класса, перебирались в город Ткварчал или вовсе уезжали.
Фазиль Искандер в молодости
Произведения писателя — во многом иллюстрация его собственной биографии, поэтому Искандер не писал мемуаров. Фазиль с отличием закончил русскую школу, по окончании которой поехал в Москву поступать на философский факультет университета. Историю о том, как золотой медалист не прошел в МГУ, оскорбившись замечаниями экзаменаторов насчет национальности, писатель изложил в фабуле рассказа «Начало».
Там же Фазиль пояснил, почему стал студентом Библиотечного института, откуда вскоре перевелся в кузницу отечественных литераторов – Литературный институт имени Горького:
Мальчик и война
Мальчик случайно слышит разговор взрослых о войне в Абхазии (имеется в виду грузино-абхазская война 1992 года). Мальчик растерян и огорчен. Он помнит, как вместе с отцом отдыхал на приветливом побережье Черного моря, какими добрыми и гостеприимными были живущие там люди. И вот в одночасье мирная жизнь исчезает, сменяется беспощадной, изуверской бойней. Взрослые не знают, что мальчик их слышит, поэтому обсуждают такие ужасные вещи, о которых при детях не говорят.
Рассказ делится на две части. Сначала мальчик впитывает в себя страшные картины несправедливой, бессмысленной войны. А потом начинает размышлять над услышанным и задает трудные вопросы своему отцу. «В сознании мальчика внезапно рухнуло представление о разумности мира взрослых». Он задумался, пожалуй, над самым болезненным и трудным вопросом в истории человечества: «Существует ли нравственное развитие? Добреют ли люди с течением времени или становятся все хуже и хуже?» Фазиль Искандер и сам ищет честные ответы вместе с героем. И несмотря на весь трагизм и безжалостность реальности доказывает себе и читателю, что добро неистребимо.
«Даже если человек и произошел от обезьяны, что сомнительно, так это доказывает способность к прогрессу обезьян, а не человека».
Запретный плод
Герой рассказа, абхазский мальчик, живет в дружном многонациональном дворе (действие происходит в 30-е годы прошлого века). Здесь все на виду, и в то же время за каждой дверью — свои обычаи. В семье героя, например, не едят свинины. Ее дразнящий запах и неведомый вкус становятся для мальчика навязчивой идеей, но он стойко удерживается от того, чтобы попробовать запретное лакомство. Однажды он вместе с сестрой попадает в гости к русским соседям. Те предлагают детям сало с хлебом. Мальчик героически отказывается от угощения, а девочка соглашается его принять.
Фазиль Искандер талантливо и точно описывает муки зависти, которые испытывает герой, глядя, как ест его сестра. Мальчик провожает каждый проглоченный кусочек жадным взглядом, и в его сердце растет «праведное» возмущение. По возвращении домой он принимается шантажировать сестру, держа ее на грани разоблачения, а затем не выдерживает и злорадно докладывает отцу об ее отступничестве. И что же? Отец неожиданно встает на сторону дочери и впервые наказывает любимого сына: «Ещё предателей мне в доме не хватало!» Подчеркну, что действие происходит в 30-е годы, в разгар репрессий, и реплика отца вписывается в очень понятный контекст.
Этот рассказ — наглядное доказательство, что в воспитании человека нет мелочей, что благородство и честь прививаются с детства вот такими нравственными уроками.
«Никакой высокий принцип не может оправдать подлости и предательства, да и всякое предательство — это волосатая гусеница маленькой зависти, какими бы принципами оно ни прикрывалось».
«Праздник – это оправдание выполненного долга». Интервью с писателем Фазилем Искандером
Чик знал, где зарыта собака
Из цикла «Рассказы о Чике».
Семья Чика, как следует из истории, живет небогато. Все детство мальчик наблюдает за бытом своих более обеспеченных соседей и пытается вывести какие-то закономерности из того, что видит. Он вообще постоянно пытается структурировать жизнь, сделать ее объяснимой и ко всему подвести научную базу. Даже к игре на деньги. Однажды он замечает, что на сырой, влажной земле всякая монета плохо отскакивает и потому почти всегда ложится точно. Вооружившись своим наблюдением, Чик отправляется играть у колонки с водой, потому что там влажно.
Сначала теория полностью оправдывает себя, и Чику удается баснословно, по мальчишеским меркам, разбогатеть. Но вскоре удача его подводит, и он остается лишь с воспоминанием о своем ошеломительном успехе.
Искандер исследует природу человеческого суеверия. Будучи мудрецом, он ставит знак равенства глупостью и суеверием и осмеивает то и другое.
«Возможно, это был день великого везения. Бывают же такие дни у людей. Вот и Чику выпал такой день, хотя везение и не дотянуло до заката».
Память
Имя Фазиля Искандера увековечено при жизни — его именем названа бывшая московская библиотека семейного чтения № 185 (ныне — библиотека № 202 «Культурный центр Фазиля Искандера») на Кастанаевской улице, 52, строение 2.
6 марта 2017 года имя Фазиля Искандера присвоено Государственному Русскому Театру Драмы Республики Абхазия (РУСДРАМ) в Сухуме.
Категории :
- Писатели
- Поэты
Метки :
- Советские писатели
- Советские поэты
- СССР
- Русские писатели
- Русские поэты
- Абхазские писатели
- Абхазские поэты
- Русские писатели XX века
- Русские поэты XX века
- Абхазские писатели XX века
- Абхазские поэты XX века
- Писатели XX века
- Поэты XX века
- Русские
- Абхазы
- XX век
Популярные биографии
Василий Гроссманрусский советский писатель и журналист, военный корреспондент
Антон Макаренкосоветский педагог и писатель
Владимир Федорович Тендряковрусский советский писатель, острых проблемах советского общества, о жизни в деревне
Еремей Иудович Парновсоветский писатель, публицист, кинодраматург
Чингиз Айтматовкиргизский и русский писатель
Самуил Маршакрусский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист, автор популярных детских книг
Иосиф Мандельштамрусский поэт, прозаик и переводчик, эссеист, критик, литературовед; один из крупнейших русских по…
Василий Шукшинсоветский кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель
Михаил Шолоховрусский советский писатель и киносценарист, журналист, полковник
Александр Фадееврусский советский писатель и общественный деятель, журналист, военный корреспондент
Юрий Олешарусский советский писатель, поэт и драматург, журналист, киносценарист
Андрей Платоноврусский советский писатель и поэт, драматург, публицист, киносценарист; журналист, военный коррес…
Валентин Распутинрусский писатель и публицист, общественный деятель
Мустай Каримбашкирский советский поэт, писатель и драматург
Евгений Велтистовсоветский детский писатель, фантаст, журналист и сценарист
Ирина Петровна Токмаковасоветская и российская детская писательница
Максим Горькийрусский писатель, прозаик, драматург; один из самых значительных и известных в мире русских писат…
Александр Гринрусский писатель-прозаик и поэт, представитель неоромантизма
Михаил Пришвинрусский советский писатель, прозаик, публицист
Произведения Искандера
В 1966 г. из-под пера Фазиля Искандера вышла повесть «Созвездие Козлотура», которая приобрела определенную популярность и признание в обществе.
Позже по мотивам данного произведения будет снята комедия, в которой примут участие известные советские актеры.
Интересен факт, что в этой повести писатель с определенной долей иронии описывал засевание полей кукурузой, которое происходило в период правления Никиты Хрущева.
Затем Искандером был написан рассказ «Софичка», в котором говорилось о доброй и честной девушке.
Далее последовали произведения «Морской скорпион» и «Стоянка человека», затрагивающие разные социальные проблемы.
В 1973 г. в свет вышел цикл новелл Искандера «Сандро из Чегема». Интересно, что у всех новелл был один общий герой.
Произведения Фазиля Абдуловича отличались тонким юмором с элементами сарказма.
В них он рассуждал над такими человеческими качествами, как жестокость, тщеславие, честность, справедливость, благородство и т.д. Кроме этого писатель был мастером аллегорий и сравнений.
В 1992 г. состоялась премьера картины «Маленький гигант большого секса», снятая по мотивам одноименного рассказа Искандера. Главную роль в ней сыграл актер и сатирик Геннадий Хазанов.
После этого в России был экранизирован фильм «Воры в законе», созданный по мотивам повестей Искандера «Чегемская Кармен» и «Бармен Адгур».
О смехе
Я видела Фазиля Абдуловича в разных ситуациях – и во время истории с «Метрополем» (самиздатовский литературный альманах, вышедший в 1979 году в Москве тиражом 12 экземпляров. Среди авторов – Виктор Ерофеев, Белла Ахмадулина, Евгений Рейн, Андрей Вознесенский, Генрих Сапгир, Фазиль Искандер и другие. Авторы подверглись гонениям и травле. – Ред.) Всех, кто принял участие в «Метрополе», перестали печатать, кто-то из них вышел из Союза писателей, как Липкин и Лиснянский, кто-то нет, Фазиль Абдулович не вышел, но его не печатали, и на что они с семьей жили, я не знаю.
А потом я услышала в доме творчества, как Фазиль читает свои рассказы и поняла, что, несмотря ни на какие ограничения, его работа, личность и талант развиваются. Но как они развивались? Он вошел в литературу как человек солнечного дара, и, несмотря на его пессимизм, иногда скрываемый, иногда нет, это была абсолютно солнечная проза.
И роман «Сандро из Чегема», несмотря на то, что там прочитывалось очень многое про отвратительные страницы нашей истории, все-таки был написан очень смешно – недаром я назвала свою книжку о Фазиле «Смех против страха».
Я не согласна с тем, что это был юмор – как раз юмора там фактически нет, но есть радость, ирония, сарказм, даже издевка, и его смех можно было сравнить со средневековым смехом, который исследовал Бахтин, что я и сделала в своей книге, потому что это была прямая линия из средневековья в нашу современность.
Смеховое начало у Фазиля произрастает из народной абхазской культуры, и его герои, как Сандро – отчасти шуты, отчасти герои, как Дон Кихот и Санчо Панса в одном лице. Более того, сам пейзаж его прозы – это пейзаж золотого века, средиземноморья, общей купели, из которой вышло человечества.
У него не столько национальный колорит – хотя его произведения очень национально окрашены, — сколько абсолютно всечеловеческий, и в одном из его рассказов есть картина, как люди купаются на пляже, освещенные косыми лучами заходящего солнца, разговаривают – это портрет человечества, вышедшего из пены морской. Так его герои выходят из Черного моря в Сухуми, потом пьют вино, играют в карты, в нарды, в шахматы.
Герои Искандера разговаривают не шутками и не анекдотами – они разговаривают рассказами. Каждый из них наделен способностью замечательного короткого и выразительного рассказа, где прячется какая-то смеховая история – и все это складывается в очень невеселую картину нашей истории.
Тем не менее, когда он пишет о Гражданской войне, он пишет об этом очень смешно – о каких-то деревянных танках, которые забирались в ущелья, пишет смешно о царизме, о принце Ольденбургском – с этого начинается «Сандро из Чегема».
Все это складывается в удивительную и многоголосую, говоря бахтинским языком, полифоническую мозаику. И в этот радостный, искрящийся, средиземноморский, полифонический мир вторгается история нашей Российской империи и Советского союза.
Фото: Александр Поляков/РИА Новости