Обогащаем лексикон умными словами и фразами

Другие значения

Для лучшего понимания того, что это — ангажировать, рассмотрим еще несколько значений этого слова.

  • Привлекать или вовлекать в какое-нибудь мероприятие. Пример: «В воспоминаниях революционеров нередко встречаются записи о том, что они не очень задумывались о том, что ангажировать людей в террор — значит играть их жизнями».
  • Склонять человека к чему-нибудь (в значении убеждать, уговаривать). Пример: «Как свидетельствуют старые дипломаты, во время исполнения своих обязанностей при европейских дворах им трудно было обойтись без того, чтобы не ангажировать иностранных коллег к раскрытию их мыслей».
  • Привлекать те или иные силы для осуществления определенных целей. Пример: «Для того чтобы одержать победу на правом фланге, где противник особенно наседал, командующему войсками ничего не оставалось, кроме как ангажировать последние из оставшихся резервов».

Как видно из приведенных примеров, все эти значения носят оттенок устаревших. Теперь перейдем к современному пониманию изучаемого слова.

Современная интерпретация

Из приведенных примеров видно, что изучаемое слово применяется и в современной речи. Поскольку балы ушли в прошлое (а на танцах девушек не ангажируют, а приглашают на танец), как и ангажементы трансформировались в контракты, то в этих значениях оно не употребляется.

Но оно вполне прижилось в смысле обозначения людей, имеющих определенное влияние и зависящих «от денежного мешка». В целях продвижения политических или бизнес-интересов их привлекают к участию в каких-либо акциях, оказанию определенных услуг, заказанных выгодоприобретателем.

Естественным образом, они так же являются выгодоприобретателями, так как за оказанные услуги получают либо крупные денежные средства, либо повышение по службе, либо долю в бизнесе, либо весомые льготы.

Главным образом это касается политических деятелей, однако ангажированными могут быть журналисты, литераторы, деятели культуры и искусства: режиссеры, актеры, теле- и радиоведущие.

Разговорная речь: особенности стиля

Разговорный стиль речи — тот, который мы используем в повседневных беседах. Это легкая речь, отличающаяся непосредственностью. Здесь нет никаких установленных правил, что и делает разговорный стиль уникальным.

Разговорная речь — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке.

Разговорный стиль применяется в обычном общении — здесь не нужны четкие правила и рамки. Возможно, по этой причине он в некоторых случаях признается как низшая ипостась грамматической нормы.

Основная функция разговорного стиля речи — передача информации в неофициальной обстановке посредством языка в устной форме. Простыми словами, его задача — обеспечить бытовую связь между двумя или несколькими людьми.

Где применяется разговорный стиль? Это область бытовых отношений:

  • между друзьями;
  • в кругу знакомых;
  • в общении среди коллег;
  • на улице, в магазинах и другой неформальной обстановке.

Помимо повседневной жизни разговорный стиль применяют в художественных текстах и публицистических. Например, в репортажах с места происшествия. Значение разговорного стиля в литературе — передать реализм, создать определенный образ героя.

Нарушением разговорного стиля является злоупотребление книжной лексикой, терминологией и канцеляризмами.

Ангажемент: что это?

В области культуры и искусства французские заимствования держатся необыкновенно долго, вероятно, ввиду специфичности сферы деятельности. Одной из таких долгоживущих лексем является «ангажемент», которая активно использовалась даже советской властью

Последняя славилась своим пуризмом (борьбой за чистоту языка), но почему-то обошла вниманием это непривычное для нашего уха сочетание звуков

Именно поэтому до сих пор приглашение артиста на концерт или гастроли называется словечком «engagement
». В более узком смысле могут иметь в виду бумагу, в которой отражен соответствующий договор или срок его исполнения.

Этимологические словари отмечают, что впервые в нашей стране «ангажемент» получил хождение во времена Петра Великого. Что совершенно не удивительно: император всю свою жизнь положил, чтобы вестернизировать отсталую Московию. И ему это удалось.

Обратимся к словарю

Там сказано, что исходное значение слова «ангажировать» — приглашать то или иное лицо в определенное место или привлекать его к совершению определенного действия. При этом дается и более конкретное понимание изучаемого лингвистического объекта. Рассмотрим некоторые из его вариантов:

  • Предлагать артисту или труппе (театральной, цирковой) ангажемент. Иными словами, договориться с указанными лицами об участии в соответствии с оговоренными условиями и сроками в концертах, спектаклях, цирковых представлениях. Пример: «Антрепренер был очень доволен тем, что на предстоящий сезон ему удалось ангажировать такую знаменитую труппу — теперь большие сборы были обеспечены».
  • Нанимать (нанять) какое-нибудь лицо с целью выполнения им работы, оказания услуги или замещения должности. Пример: «Согласно имеющимся сведениям, в Российской империи не было редкостью ангажировать иностранных подданных на военную и морскую службу».
  • Приглашать на танец или прогулку девушку или женщину. Пример: «На званом вечере у Волынских Аннушке не приходилось скучать — кавалеры ангажировали ее один за другим».

В чем разница?

В чем заключается значение «ангажированного»? Чтобы разобраться в этом, проведем сравнение двух слов и выясним, в чем состоит разница между ними.

Как уже было сказано выше, слово «ангажируемый» — это производная от глагола «ангажировать», который является двувидовым, то есть он может образовывать формы как совершенного, так и несовершенного вида. Об этом можно судить и по приведенным выше примерам («предлагать или предложить», «приглашать или пригласить» — о значении слов).

А вот образованное от этого глагола причастие «ангажируемый» имеет только настоящее время и обозначает того, кого пригласили или привлекли в данный момент времени. (Ангажируемые на балу девицы находились в приподнятом настроении.)

Теперь перейдем непосредственно к слову «ангажированный». Оно одновременно является и прилагательным, и страдательным причастием совершенного вида в прошедшем времени. Здесь все будет зависеть от контекста.

В чем разница?

В чем заключается значение «ангажированного»? Чтобы разобраться в этом, проведем сравнение двух слов и выясним, в чем состоит разница между ними.

Как уже было сказано выше, слово «ангажируемый» — это производная от глагола «ангажировать», который является двувидовым, то есть он может образовывать формы как совершенного, так и несовершенного вида. Об этом можно судить и по приведенным выше примерам («предлагать или предложить», «приглашать или пригласить» – о значении слов).

А вот образованное от этого глагола причастие «ангажируемый» имеет только настоящее время и обозначает того, кого пригласили или привлекли в данный момент времени. (Ангажируемые на балу девицы находились в приподнятом настроении.)

Теперь перейдем непосредственно к слову «ангажированный». Оно одновременно является и прилагательным, и страдательным причастием совершенного вида в прошедшем времени. Здесь все будет зависеть от контекста.

Дополнительные значения

Существует ряд дополнительных значений:

  1. Привлекать или привлечь, вовлекать или вовлечь в какое-либо дело, мероприятие. (В своих воспоминаниях Борис Савинков писал, что он считает противным своей революционной совести ангажировать людей в террор.)
  2. Склонять или склонить человека к чему-либо. (Дипломаты Великобритании не жалели никаких средств для того, чтобы ангажировать Датский двор к открытию своих прямых мыслей.)
  3. Привлекать или привлечь какие-либо силы в каком-либо месте для каких-либо целей. (Генерал Скобелев был вынужден ангажировать в дело защиты позиций все силы, включая последние резервы.)

Как видно из контекста, глагол «ангажировать» и причастие «ангажируемый» имеют оттенок устаревших слов. Далее поговорим о том, что означает слово «ангажированный».

Функции и жанры разговорного стиля речи

Очевидно, что примеры разговорного стиля можно услышать в устной речи, но он так же бывает представлен и в форме текста. Это могут быть личные переписки, записки, письма личного характера. Так же может использоваться в литературе в художественном стиле, раскрывая особенности быта людей и их общения.

Жанры разговорного стиля определяются по числу говорящих. Это может быть большая компания, где разговор поддерживают несколько собеседников или где слушают только одного человека.

Различают такие жанры разговорной речи:

Монолог — в разговорном стиле речи значительно отличается от монолога в более официальных ситуациях: конференциях, митингах и т. д. Рассказчик доносит мысль до слушателей, но они в свою очередь могут отвечать ему: соглашаться с его словами, задавать вопросы или же возражать и плавно переводить все в диалог.

Диалог является основным и самым популярным жанром. В нем присутствует два человека, которые поочередно то говорят, то слушают. Именно в этом случае диалог очень тесно связан с монологом, а монолог в свою очередь может перебиваться вопросами и фразами собеседников.

Полилог в разговоре отличается ведением несколько тем сразу. Например, собеседник, отвлекаясь от одной из тем в разговоре, может вмешаться в другие разговоры и вести несколько тем одновременно.

Для лучшего понимания представим ситуацию, когда два человека ужинают в ресторане, говорят о работе, но параллельно высказываются о еде:

А: Как у тебя на работе дела? Ты сегодня явно уставшая.

Б: Ужасно много работы. Еще считать и строить графики. Ты будешь заказывать какой-нибудь салат?

А: Да, я, пожалуй, начну с салата. День закончился, поэтому нужно отвлечься от работы.

Отбрасываем частицу

Рассмотрим такое предложение:

Мой сегодняшний день прошел так же, как и вчера.

Помня о том, что частица «же» придает лишь эффект усиления, попробуем ее отбросить. Что у нас получилось?

Мой сегодняшний день прошел так, как и вчера.

Предложение абсолютно не пострадало, значит, в данном случае «так же» следует написать раздельно.

Теперь другой пример:

Мой друг любит суши и роллы, я также люблю японскую кухню.

Попробуем снова отбросить «же». И вот что у нас получится:

Мой друг любит суши и роллы, я так люблю японскую кухню.

С предложением явно что-то не то! Еще бы, ведь в этом случае мы отбросили не частицу «же», а оторвали кусочек союза! Запоминаем: в такой ситуации наше слово пишется слитно.

В то же время, если заменить также на тоже – смысл не изменится. Это – убедительный повод для слитного написания.

Мой друг любит суши и роллы, я тоже люблю японскую кухню.

Что значит слово «ангажировать»?

Значение данной лексемы исторически менялось. На сегодняшний день под ней подразумевают следующее:

  • Принимать усилия по вовлечению в какое-либо предприятие стороннего лица, интересы которого оно пока не затрагивает. Так, ангажировать можно кого-то
    или на что-то

    ;
  • В переносном смысле и с изрядной долей юмора так говорят про занятие некого места, найм жилья или аренду недвижимости. Именно в этом значении слово было использовано великим советским бардом Владимиром Высоцким в песне «У неё всё своё»: «У нее все свое — и белье, и жилье. Ну, а я ангажирую угол у тети.
    » ;
  • Посулить человеку выгоды для того, чтобы получить от него некую услугу.

Но так было не всегда. В Царской России в него вкладывали следующий смысл:

  • Отправить предложение актеру или группе актеров поучаствовать в серии выступлений;
  • Пригласить женщину потанцевать;
  • Нанять соискателя на какую-либо должность;
  • Прилагать все свои силы для достижения какой-либо цели.

Теперь приступим к этимологии. Как нетрудно догадаться, языком-донором в данном случае стал французский.

Ангажемент: что это?

В области культуры и искусства французские заимствования держатся необыкновенно долго, вероятно, ввиду специфичности сферы деятельности. Одной из таких долгоживущих лексем является «ангажемент», которая активно использовалась даже советской властью

Последняя славилась своим пуризмом (борьбой за чистоту языка), но почему-то обошла вниманием это непривычное для нашего уха сочетание звуков

Именно поэтому до сих пор приглашение артиста на концерт или гастроли называется словечком «engagement
». В более узком смысле могут иметь в виду бумагу, в которой отражен соответствующий договор или срок его исполнения.

Этимологические словари отмечают, что впервые в нашей стране «ангажемент» получил хождение во времена Петра Великого. Что совершенно не удивительно: император всю свою жизнь положил, чтобы вестернизировать отсталую Московию. И ему это удалось.

Что значит слово «ангажировать»?

Значение данной лексемы исторически менялось. На сегодняшний день под ней подразумевают следующее:

  • Принимать усилия по вовлечению в какое-либо предприятие стороннего лица, интересы которого оно пока не затрагивает. Так, ангажировать можно кого-то
    или на что-то

    ;
  • В переносном смысле и с изрядной долей юмора так говорят про занятие некого места, найм жилья или аренду недвижимости. Именно в этом значении слово было использовано великим советским бардом Владимиром Высоцким в песне «У неё всё своё»: «У нее все свое — и белье, и жилье. Ну, а я ангажирую угол у тети.
    » ;
  • Посулить человеку выгоды для того, чтобы получить от него некую услугу.

Но так было не всегда. В Царской России в него вкладывали следующий смысл:

  • Отправить предложение актеру или группе актеров поучаствовать в серии выступлений;
  • Пригласить женщину потанцевать;
  • Нанять соискателя на какую-либо должность;
  • Прилагать все свои силы для достижения какой-либо цели.

Теперь приступим к этимологии. Как нетрудно догадаться, языком-донором в данном случае стал французский.

Примеры

Для лучшего усвоения сказанного приведем примеры.

  1. Прилагательное. В окружении депутата уже не возникало сомнений, что это ангажированный политик. — То есть здесь говорится о качестве политика, которое он приобрел в результате воздействия.
  2. Причастие. Депутат областного совета оказался политиком, ангажированным местными нефтяными воротилами. — Речь идет о действии, которое применили к депутату – его ангажировали.

Если же мы будем говорить об ангажируемом политике, то смысл этого выражения, по сути, не будет отличаться от второго примера, разным будет только время производимого действия. В случае с «ангажированным» действие уже произошло, а в случае с «ангажируемым» оно еще происходит.

Еще способ научиться правильно говорить с людьми

Альтернативой домашним занятиям служат специальные курсы. На них высококвалифицированные специалисты занимаются всем спектром речевых проблем.

На тренинге решаются индивидуальные проблемы. Помимо красивой речи, после тренинга ученики повышают такие навыки:

  1. Контроль собственных эмоций.
  2. Установка эмоционального контакта с собеседником.
  3. Проявление искреннего сопереживания.
  4. Избежание и управление конфликтами.

Прохождение подобных тренингов помогает формировать цели и достигать желаемого. Также участники преодолевают страх общения и взаимодействия. Это необходимо людям всех профессий, даже тем, кто не общается с людьми напрямую. Правильная подача информации с подходящей интонацией обеспечивает лучший результат во всех сферах жизни.

Обучение разработано экспертом по технике речи и постановке голоса Марией Савичевой (стаж более 20 лет).

Подойдет людям, у которых:

  • тихий невыразительный неубедительный голос;
  • возникает непонимание со стороны коллег и родных;
  • трудности с произношением, вялая нечёткая дикция, першит в горле, пропадает голос;
  • не складываются отношения с противоположным полом;
  • нет роста по карьерной лестнице;
  • не слушают, перебивают, не дают слова в компании.

После занятий опросили 1 273 ученика. Из них:

  1. 100% стали уверенней в себе.
  2. 84% стали больше зарабатывать.
  3. 100% усилили лидерские качества.
  4. 94% почувствовали себя намного сексуальнее и привлекательнее.
  5. 88% перестали бояться сцены.

Это на 100% онлайн-обучение. Его прошли уже более 7 000 участников.

Как проходит обучение:

  1. Сначала вы проведете анализ Голоса и Речи. Получите персональные рекомендации и дополнения к программе курса.
  2. Занимаетесь по видеоурокам и строго выполняете наставления эксперта.
  3. Промежуточный анализ голоса и речи с корректировками программы.
  4. Итоговый анализ голоса с заключением эксперта и составлением дальнейших рекомендаций.

За 870 руб. вы можете прямо сейчас пройти диагностику голоса. Дальше вам составят индивидуальную программу в зависимости от ваших результатов. От этого будет зависеть цена обучения. Оплатить можно сразу или в рассрочку на 4 месяца.

Время прохождения тренинга – примерно 1,5–2 месяца.

Если не понравится обучение, вы сможете вернуть деньги в течение 14 дней.

Также вы можете пройти пробный урок за 199 рублей.

Автор курса – Олег Калиничев – эксперт по невербальному поведению, эмоциональному интеллекту и распознаванию лжи. Аккредитованный тренер Paul Ekman International. Управляющий директор Paul Ekman International в России (PEI Russia).

Вы научитесь:

  1. Общаться с замкнутыми людьми.
  2. Справляться с ежедневными проблемами с участием других людей.
  3. Влиять на свое окружение и многому другому.

Курс идет 1 месяц и содержит 33 видеолекции, 26 упражнений, 6 тестов + вебинары с экспертами эмоционального интеллекта.

Обучение состоит из 4 блоков:

  1. Эмоции. Основы.
  2. Эмоциональная устойчивость и эмоциональная гибкость.
  3. Социальная эффективность.
  4. Построение гармоничных отношений.

Как проходит:

  1. Вы смотрите видеолекции.
  2. Потом выполняете самостоятельные задания для закрепления материала.
  3. Участвуете в вебинарах и обсуждаете сложные моменты.
  4. Проходите тесты по изученному материалу.
  5. Завершаете интенсив и получаете сертификат.

Стоимость самостоятельного прохождения – 1 549 руб., с куратором – 1 879 руб.

Вернут деньги, если в течение 7 дней решите, что курс вам не подходит.

В чем разница?

В чем заключается значение «ангажированного»? Чтобы разобраться в этом, проведем сравнение двух слов и выясним, в чем состоит разница между ними.

Как уже было сказано выше, слово «ангажируемый» — это производная от глагола «ангажировать», который является двувидовым, то есть он может образовывать формы как совершенного, так и несовершенного вида. Об этом можно судить и по приведенным выше примерам («предлагать или предложить», «приглашать или пригласить» – о значении слов).

А вот образованное от этого глагола причастие «ангажируемый» имеет только настоящее время и обозначает того, кого пригласили или привлекли в данный момент времени. (Ангажируемые на балу девицы находились в приподнятом настроении.)

Теперь перейдем непосредственно к слову «ангажированный». Оно одновременно является и прилагательным, и страдательным причастием совершенного вида в прошедшем времени. Здесь все будет зависеть от контекста.

Примеры

Для лучшего усвоения сказанного приведем примеры.

  1. Прилагательное. В окружении депутата уже не возникало сомнений, что это ангажированный политик. — То есть здесь говорится о качестве политика, которое он приобрел в результате воздействия.
  2. Причастие. Депутат областного совета оказался политиком, ангажированным местными нефтяными воротилами. — Речь идет о действии, которое применили к депутату – его ангажировали.

Если же мы будем говорить об ангажируемом политике, то смысл этого выражения, по сути, не будет отличаться от второго примера, разным будет только время производимого действия. В случае с «ангажированным» действие уже произошло, а в случае с «ангажируемым» оно еще происходит.

В чем разница?

В чем заключается значение «ангажированного»? Чтобы разобраться в этом, проведем сравнение двух слов и выясним, в чем состоит разница между ними.

Как уже было сказано выше, слово «ангажируемый» — это производная от глагола «ангажировать», который является двувидовым, то есть он может образовывать формы как совершенного, так и несовершенного вида. Об этом можно судить и по приведенным выше примерам («предлагать или предложить», «приглашать или пригласить» — о значении слов).

А вот образованное от этого глагола причастие «ангажируемый» имеет только настоящее время и обозначает того, кого пригласили или привлекли в данный момент времени. (Ангажируемые на балу девицы находились в приподнятом настроении.)

Теперь перейдем непосредственно к слову «ангажированный». Оно одновременно является и прилагательным, и страдательным причастием совершенного вида в прошедшем времени. Здесь все будет зависеть от контекста.

Лексические особенности

Лексика разговорного стиля характеризуется выражениями неофициального и непринуждённого общения. Главная черта этого стиля — это передача эмоциональной окраски, которая может проявляться в изменении слов или в использовании придуманных:

Жаргонизмы. Нелитературная лексика очень распространена. Яркие примеры — это бранная речь, вульгарные выражения.

Примеры: общежитие – общага, клевый, кайф, класс, пахать (работать), ржать (смеяться);

Иноязычные слова, которые прозвали сленгом. Например:

го (пошли), агриться (злиться), баттхерт (негодование), фейк (подделка);

Добавление суффиксов для сокращения, замены одним словом целых конструкций или для мягкой окраски: -еньк (рученька), -очк (девчонка), -ик (дошкольник), -ищ (домище), -як (добряк), -ыш (крепыш), -яг (бродяга), -отн (беготня), -ан (грубиян), -к (маршрутка), -ушк (легковушка) и т. п.;

Субстантивированные прилагательные. Это процесс перехода прилагательных в существительные: зубной, гостиная, булочная, жаркое, первое, второе и т. д.;

В фонетике наблюдается выпадение некоторых гласных, нечёткое их произношение или упрощение слов: что — че, сейчас — ща, пожалуйста — пожалста и т. д.;

Использование фразеологизмов: кот наплакал, потерять голову, в двух шагах и т. п.

Что значит ангажированный?

Сегодня, когда мы хотим отметить политическую окраску позиции или симпатий какого-либо лица, мы говорим, что они ангажированы. Другими словами, носящий такой ярлык политик был приглашен («engager») к участию в каком-то общественно значимом процессе на стороне одного из кандидатов.

Цели такого приглашения могут быть разные:

  1. Непосредственное участие в агитационной кампании за кандидата на определенную государственную административную должность;
  2. Моральная поддержка в ходе напряженной политической игры;
  3. Разбавление избирательных списков.

Ангажированная личность выступает с защитой чужих идей и интересов путем выдачи их за свои собственные
. Такая деятельность хорошо вознаграждается. Как правило, ведение нечестной игры быстро распознается опытной и мыслящей аудиторией. Из-за этого любая мысль, высказанная дискредитировавшей себя личностью, будет воспринята ровно с противоположным знаком. Даже если эта мысль здравая.

Важнейшим инструментом воздействия на адресата определенного социального заказа является лозунг
. Так называется емкое выражение, отражающее общие принципы кампании и имеющее хождение ограниченный период времени.

Эмоциональная окраска разговорной лексики

Замечали ли вы когда-нибудь, насколько наша речь экспрессивна? А задумывались, откуда в ней столько образности? Эмоциональность большего числа разговорных слов создается переносностью их значений: винегрет (смешение разнородных понятий), липнуть (назойливо приставать с чем-либо), конура (тесное, грязное помещении), каланча (человек высокого роста), баталия (шумная ссора), стрекоза (подвижная девочка, девушка).

Но не все разговорные выражения могут выражать эмоциональную оценку. Не имеют этой способности слова разговорной речи: в обнимку, билетерша, впрямь, восвояси, досюда, кадровик, газировка, ненадеванный, обнова, перекур, мигом, струхнуть, вроде, столярничать и т. п.

Дополнительные значения

Существует ряд дополнительных значений:

  1. Привлекать или привлечь, вовлекать или вовлечь в какое-либо дело, мероприятие. (В своих воспоминаниях Борис Савинков писал, что он считает противным своей революционной совести ангажировать людей в террор.)
  2. Склонять или склонить человека к чему-либо. (Дипломаты Великобритании не жалели никаких средств для того, чтобы ангажировать Датский двор к открытию своих прямых мыслей.)
  3. Привлекать или привлечь какие-либо силы в каком-либо месте для каких-либо целей. (Генерал Скобелев был вынужден ангажировать в дело защиты позиций все силы, включая последние резервы.)

Как видно из контекста, глагол «ангажировать» и причастие «ангажируемый» имеют оттенок устаревших слов. Далее поговорим о том, что означает слово «ангажированный».

Что означает «engager» по-французски?

Лексема вторглась в русский язык приблизительно двести лет назад, когда ведущим классом в стране было дворянство. Все свои вкусы и привычки оно благополучно перенимало у французов, которые тогда претендовали на звание лидирующей нации в Европе.

Сегодня практически ничего не напоминает о тотальном франкоязычии отечественной элиты. Остались лишь отдельные заимствования, которым удалось уцелеть после жесткого патриотического фильтра советской власти.

Одним из таких заимствований является «engager
» (произносится приблизительно как «ангажи», с ударением на последний слог). Вот что оно означает в языке-оригинале:

  1. Нанять;
  2. Нанимать;
  3. Вербовать;
  4. Принимать на работу;
  5. Совершить;
  6. Совершать;
  7. Осуществлять;
  8. Начать;
  9. Предпринять;
  10. Реализовать;
  11. Пойти;
  12. Обязывать;
  13. Пригласить;
  14. Побудить или побуждать.

После того, как слово «engager» оказалось в русском языке, его семантическое многообразие было значительно сужено. Это вполне нормально: при межъязыковом транзите часть смысла неизбежно теряется
или даже трансформируется до неузнаваемости для носителей языка-оригинала.

В чем разница?

В чем заключается значение «ангажированного»? Чтобы разобраться в этом, проведем сравнение двух слов и выясним, в чем состоит разница между ними.

Как уже было сказано выше, слово «ангажируемый» — это производная от глагола «ангажировать», который является двувидовым, то есть он может образовывать формы как совершенного, так и несовершенного вида. Об этом можно судить и по приведенным выше примерам («предлагать или предложить», «приглашать или пригласить» – о значении слов).

А вот образованное от этого глагола причастие «ангажируемый» имеет только настоящее время и обозначает того, кого пригласили или привлекли в данный момент времени. (Ангажируемые на балу девицы находились в приподнятом настроении.)

Теперь перейдем непосредственно к слову «ангажированный». Оно одновременно является и прилагательным, и страдательным причастием совершенного вида в прошедшем времени. Здесь все будет зависеть от контекста.

Что значит ангажированный?

Сегодня, когда мы хотим отметить политическую окраску позиции или симпатий какого-либо лица, мы говорим, что они ангажированы. Другими словами, носящий такой ярлык политик был приглашен («engager») к участию в каком-то общественно значимом процессе на стороне одного из кандидатов.

Цели такого приглашения могут быть разные:

  1. Непосредственное участие в агитационной кампании за кандидата на определенную государственную административную должность;
  2. Моральная поддержка в ходе напряженной политической игры;
  3. Разбавление избирательных списков.

Ангажированная личность выступает с защитой чужих идей и интересов путем выдачи их за свои собственные
. Такая деятельность хорошо вознаграждается. Как правило, ведение нечестной игры быстро распознается опытной и мыслящей аудиторией. Из-за этого любая мысль, высказанная дискредитировавшей себя личностью, будет воспринята ровно с противоположным знаком. Даже если эта мысль здравая.

Важнейшим инструментом воздействия на адресата определенного социального заказа является лозунг
. Так называется емкое выражение, отражающее общие принципы кампании и имеющее хождение ограниченный период времени.

Что такое речевая ошибка

Речевая ошибка — это неправильное употребление слов. В отличие, например, от грамматической, ее можно увидеть только в контексте.

Ошибки делают нашу речь неточной, некрасивой и даже непонятной.

Это может быть неправильное применение синонимов, антонимов, омонимов, неудачное употребление выразительных средств, неуместное использование диалектизмов, жаргонизмов, а также плеоназм (наличие в высказывании слов, имеющих одно и то же значение) и тавтология (повторение одинаковых или однокоренных слов).

Для наглядности классификация речевых ошибок по видам, с примерами и исправлениями, представлена в таблице:

Вот еще показательные примеры предложений с речевыми ошибками:

  • Ему захотелось заглянуть на небо (неразличение оттенков значения слова, вносимых приставкой или суффиксом, правильно-взглянуть).
  • Мы назначили встречу после дождичка в четверг (искажение образного значения фразеологизма в неудачно сформулированном контексте).
  • Прозвучал не грустный, но и не минорный мотив (неверное построение антитезы и выбор антонимов).
  • В этом пространстве располагался офис (ошибочный выбор синонима, правильно-помещение).
  • Этот писатель написал много замечательных рассказов (тавтология — повторение близких по смыслу слов).
  • Дождь шел всю ночь. Дождь даже не собирался заканчиваться (неоправданные повторения слова).
  • Когда я вышел на улицу, то встретил своих друзей. Когда мы поболтали, я пошел в школу (однообразие в составлении предложений).

Если умные взрослые способны контролировать свою речь, то у детей это процесс иного рода. Богатый русский язык дает широкий простор для неуемной детской фантазии и творчества.

Особенно часто речевые ошибки можно встретить у младших школьников. Окунаясь с головой в процесс познания, они допускают их, не задумываясь, на ходу исправляют, совершают новые и так постигают все премудрости родного языка.

Самые распространенные у них ошибки в речи — это:

  • неправильное склонение по падежам (исполнение мечт);
  • неверное употребление слов во множественном или единственном числе (одна качель);
  • произвольное словообразование (дватый вместо второй);
  • неточное использование предлогов (ходили в концерт).

В целом, допускаемые учащимися речевые ошибки можно подразделить на типы: лексико — стилистические, морфолого — стилистические, синтаксисо — стилистические.

Причины речевых ошибок

Почему мы совершаем ошибки в своей речи?

Причинами речевых ошибок принято считать:

  • влияние среды;
  • низкий уровень речевых навыков;
  • индивидуальные особенности речи.

Речь окружающих оказывает влияние и на нашу речь. Это может быть диалектная, просторечная лексика (одежа, скипятить, послабже), а также не всегда соответствующая нормам литературного языка речь средств массовой информации.

Неправильное употребление лексических средств выразительности, непонимание значения употребляемых слов, склонение несклоняемых существительных и неверное согласование с ними прилагательных, ошибки типа “масло масляное”, несочетаемые слова — все это говорит о невысоком уровне речевых навыков.

Индивидуальные особенности речи, связанные с отклонением от норм литературного словоупотребления, могут выражаться в неуместном повторении какого-либо слова или выражения, склонности к использованию иностранных слов в разговоре, постоянном проглатывании слов в предложениях.

Доброго времени суток

Мало того, что эта фраза раздражает, так она ещё и абсолютно
неграмотная. Всё дело в неправильном падеже. Лингвист и писатель Максим Кронгауз в книге
«Русский язык на грани нервного срыва» объясняет, что в русском языке
родительный падеж употребляется при прощании («счастливого пути», «удачи»), а
с приветствиями — именительный падеж («добрый вечер»). Поэтому разговорное
приветствие «доброй ночи» — неправильное.

Те, кто начинают переписку с «доброго времени суток», в своё
оправдание говорят, что используют фразу, когда обращаются к адресату,
который находится где-то в другом часовом поясе, или когда отправляют письмо в нерабочее время. Но выражение подчеркивает пространственную и психологическую дистанцию
между людьми, приветствие получается слишком обобщённым, потому и раздражает.
Чтобы не действовать на нервы, всегда можно написать универсальные приветствия «добрый день» или «здравствуйте». 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Акваплант
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: